日本文科省、敬語使い方の指針作りを諮問

中文译文日本文部科学省咨询敬语用法指针的制订 译者:陈友东

 

 不適切な敬語の使い方について、中山文部科学大臣は、文化審議会に敬語の正しい使い方の指針作りなどを諮問しました。

 文化庁が行った世論調査に よりますと、9割以上の人が今後とも敬語が必要だと 答えています。しかし、本来、「とんでもないことで ございます」と表現すべきことを、「とんでもございません」と という言い方にしたり、先生が「おっしゃった」と いうべき所を 「おっしゃられた」と、「おっしゃる」と尊敬の助動詞「れる」を加え、「二重敬語」にすることを、6割以上の人が 気にならないと答えるなど、敬語の正しい使い方が危ぶまれる状況になっています。

 文化審議会では、尊敬語などの敬語の見直しを行い、言葉の多様化に応じた具体的な指針を、2年後をメドに答申を まとめることにしています。

 中文译文日本文部科学省咨询敬语用法指针的制订

 TBSにょり (2005年3月30日 11:02 )

 

本站部分内容来自网络,版权属原版权人所有。如有侵权,请通过E-mail告知,我会立即删除!
Copyright(C)2004 RYJP. All Rights Reserved